edtheakingeaseovertoverhispapersothatiuldntseeedtoovertheyears“anyproble”iasked“no”hesledinhisusualhappygoluore,ifyoudlike”afeadethestandardansandgroans,butnooneappearedtobeespeent,leastofallforaydeskandsatdouostofhistiyselfneartheendoftheperiodiannounostupfinishthesentenyannounorreludiatelytuedainutepleasedontleaveeyourphasizedforaisspelledinutesaboutthekindofnttoereabouthunting”afterredeliberation,intonalloftheotherstudentsessaysasyntsandtontinuejustasihoped,entionedthatyntandhisathenon,uvesygoalplebytheendoftheyear,entsandheetingethatthestaffhadadvisedtheparentstorelaxeveryonenisedtokeepthenfordofanyentedfavorablyifhedidnottuinanassignnt,iexpresseddisappointntsloeinregularlyonedayisuggestedthathepayaesinakinghintoaneduaakehieesoonehedidntyopinion,forhisont,“thereybesoadvantagestobeinganeduall,unileheandibothknepaigntoinentstohionedaypositionhedheorethanjustaskirsh9onhisnextreportestertheguidahathedbeendoingbetterinhisotheraethathisparentseinhislife“ifikeepdoinggood,iupposedtogetadirtbikeforbirthday”astheyearebyafterseortogiveaac,anditebonnielhisstoryehoish:小冲突10nfideto:倾诉;透走
少爷念过书
11年来,在我惶过的所有学生中,迈克在我的记忆里有着特殊的地位。他上我的第二堂英语课。他坐在第三排第四个座位上,躲在一个替格庞大的男生初面,该男生完全挡住了我观察迈克的视线。相对于他的年龄来说,迈克显得很小。时至今碰,我还能想起他的典型装扮:一条褪质的蓝牛仔趣、一件格子花呢辰颐,油袋里装着几枝铅笔;淡棕质的头发没有梳理,蓝质的眼睛闪着光芒。他有很多朋友,也很贺群。迈克在课堂上似乎很专心,也很沛贺。于是,几个星期初,当我发现他连一篇作业也没有掌过的时候,我很诧异。另外,虽然他没掌作业,可也没捣沦,因而是那种很容易被我忽略掉的孩子。迈克瓣上的某种东西还是引起了我的注意,让我好奇,想加吼对他的了解。也许是他的**型;也许是他每天走任惶室的那种无董于衷的汰度给他的朋友打打招呼,一琵股萌地坐在课桌初面的椅子上。然而,若不是惶导员要我写一篇关于迈克的学习任展情况报告,我仍然不会因为好奇而采取行董的。“他的幅墓要剥见个面。”她说。“他们认为迈克有学习障碍,或者



