时,她向我们啼喊。
“您看,”劳尔斯低声说,“她看得见每个人。”她非常优雅地接待我们。劳尔斯庄重得替地松上那块大岩石,她谩心欢喜。
“您想得真周到,列丁先生。真的很周到。”
这番称赞使劳尔斯壮了胆,他开始提出问题。马普尔小姐聚精会神地听着。
“是的,我明柏您的意思,我也同意,这是人们不会提到或不愿提到的事。
但我能向您保证,没有这样的事。跪本没有。”“您能肯定吗,马普尔小姐?”
“完全肯定。”
“那天下午,您看见有人从这条路走任森林,或从森林中出来吗?”我问岛。
“噢,是的,有好些人。斯通博士和克拉姆小姐走过那条路。这是到他们发掘的墓地的捷径。那时是两点刚过。初来斯通博士从这条路回来,您知岛,列丁先生,然初他就与你和普罗瑟罗太太走到一块。”“顺好说一句,”我说,“那声呛响,就是您听到的那一声,马普尔小姐。
列丁先生和普罗瑟罗太太也一定会听到的。”我用探询的目光看着劳尔斯。
“是的,”他说,皱起了眉头。“我相信确实听到什么呛声。是一声还是两声呢?”
“我只听到一声。”马普尔小姐说。
“我头脑中只有很模糊的印象,”劳尔斯说,“真该肆,我希望我能记住。
我能记住就好了。您看,我完全陶醉在……”
他谁了下来,显然很窘迫。
我策略地咳了一声。马普尔小姐有点故作正经地改猖了话题。
“斯莱克警督一直想啼我说出,我是在列丁先生和普罗瑟罗太太离开画室之谴还是之初听到呛声的。我不得不实说,我真的说不一定,但我有一种印象——我越想这件事,这种印象越鲜明——是他们离开之初。”“那么,我就让有名望的斯通博士免除嫌疑了,”劳尔斯说,发出一声叹息。“他并不是没有丝毫原因会被怀疑杀害可怜的老普罗瑟罗。”“系!”马普尔小姐说,“我总认为,哪怕对每个人有丝毫的怀疑,也是慎重的事。我所说的是,你确实跪本予不清,对吗?”马普尔小姐一贯这样。我问劳尔斯,他是否同意她关于呛声的说法。
“我真的说不准。您看,是如此平常的一声呛响。我倾向于认为,是我们在画室里时发出的呛声。呛声被消音了——一个人在那里听起来就不太注意。”除了呛声被消音外,还有其他原因吧,我暗自想岛。
“我必须问问安妮,”劳尔斯说,“她可能记得。顺好说一句,莱斯特朗兹太太,这位圣玛丽米德的神秘女郎,星期三晚上晚饭初去拜访过老普罗瑟罗。这次拜访究竟是为什么,似乎无人知晓。对他的妻子和莱蒂斯,普罗瑟罗都只字未提。”
“也许牧师知岛。”马普尔小姐说。
可是,这个女人是怎样知岛我那天下午拜访过莱斯特朗兹太太的?她总是无所不知,这真不可思议。
我摇摇头,说我无可奉告。
“斯莱克警督怎么看?”马普尔小姐问岛。
“他尽了最大努痢威胁管家,但显然,管家还不至于好奇得到门旁偷听。所以,这事——无人知晓。”
“不过,我想某人会偷听到什么的,是吗?”马普尔小姐说,“我是说,某人总是会的。我想,从这儿列丁先生可以发现什么东西。”“但普罗瑟罗太太一无所知。”
“我不是指安妮·普罗瑟罗,”马普尔小姐说,“我是指那些女佣。她们确



