好形象,好前程,精彩阅读,静涛编著 最新章节,好形象手时

时间:2018-10-04 13:40 /东方玄幻 / 编辑:李老师
好形象,好前程由静涛编著所编写的明星、生活时尚、技术流类小说,这本小说的主角是好形象,手时,书中主要讲述了:让他看皇上,他从钱孔一看,说:“这是帝星。” 看秦桧,说:“这是相星。” 看韩世忠,说:“这是将星。” 侠

好形象,好前程

推荐指数:10分

小说朝代: 现代

小说频道:男频

《好形象,好前程》在线阅读

《好形象,好前程》精彩章节

让他看皇上,他从钱孔一看,说:“这是帝星。”

看秦桧,说:“这是相星。”

看韩世忠,说:“这是将星。”

到看张俊,说:“看不见星。”

大家大吃一惊,他再看一遍,术士说:“到底还是看不见星,只见张王坐在钱眼儿里。”刹那间,座哄堂大笑。

宫中优伶所表演的节目意在讽张俊的贪财好利,节目的关键在最一句:“只见张王坐在钱眼儿里”,这也是一语双关。

双关集明与暗、藏与于一个词语之中,它蕴涵着说话人的语言智慧。从信息接受方面看,听者需要借助于语境去悟说话人的言外之意。当顺利地由词面意义转入词里意义时,会由衷地产生解码成功的欣喜芬喂之情。

(2)谐音双关

谐音双关即利用语音相同或相近的特点,使某一词语字面上在说此,用意上却指彼。

明代冯梦龙的《古今谭概·机警部》之中有这么一个笑话:

在明宣宗宣德年间和明英宗正统初年,杨士奇、杨荣、杨溥三人共同执政。当时,有一个齐雅秀的女,极其聪慧灵巧。一天,三杨让她去助酒,众人对她说:“你能不能让三位阁老大人笑一笑呢?”齐雅秀回答:“我只要一入酒席能让他们笑。”于是让她去见三杨。等到见面,三杨问齐雅秀:她回答说:“我在看书。”三杨又问:“看什么书?”她答:“是记叙古今贞节孝女的《烈女传》。”三位阁老一边笑着,一边骂她:“墓肪无礼!”你为什么来晚了?”齐雅秀马上反相讥:“如果我是墓肪,你们几位就是公猴了。”一时间,这段故事在京城中四处流传,世人大称其妙。齐雅秀最所说的话是谐音双关,既可理解为“公侯”,又可理解为“公猴”,表面上说的是者,实际上说的是者。“公侯”的地位高高在上,权显赫,威镇八方,而“公猴”则一下子降格为低下的物,两者形成了强烈的反差和对比,令人忍俊不:这个女巧妙地运用双关,还击了权倾朝的三杨,捍卫了自己的人格尊严,这种机智,令人欣赏。

清代游戏主人的《笑林广记》第一卷有一则《田主见》的笑话。

有一个富人,家中有好几亩多余的田租给张三种,每亩索要一只。张三把藏在背,富人就沉着说:“这田不租给张三种。”张三连忙将献出,富人接着又说:“不给张三又给谁?”

张三说:“你先说不租给我,又说租给我,这是为什么?”

富人说:“当初是无稽()之谈,来是见机()行事。”

无稽之谈的“稽”与见机行事的“机”与“”都是同音字,在这特定的语言环境里作两种理解都可以。

梅贻琦任清华大学校的时间很,而清华大学从1911年开办时起,大约换了十几任校,有的只做了几个月,有的还没上任就被学生倒掉了。

有人问梅贻琦:“怎么你做了这么多年?”梅贻琦笑:“大家倒这个,倒那个,就是没有人愿意倒霉(梅)吧!”梅贻琦对于别人问他怎么做了多年的清华大学校,巧妙地利用了“倒霉”与“倒梅”这一语音上的相同之处,一语双关,避免了自我欣赏、自我褒奖,显示出谦逊和幽默的品格。

2.偷梁换柱,避实就虚生妙趣

偷梁换柱的幽默才就是把概念的内涵作大幅度的转移、转换,使预期的目的,偏离方向,从而,产生意外的效果;偷换越是隐蔽,概念的内涵就越有差距,幽默的效果就越强烈。例如:

老师:“今天我们来减法。比如说,如果你割割有5个苹果,你从他那儿拿走3个,结果怎样?”孩子:“结果嘛,结果他肯定会揍我一顿。”

孩子的回答把老师的话语概念巧妙地偷换了。老师所问的“结果怎样”,是指还剩下多少苹果的意思,属于数量关系的范畴,可是孩子却把它转移到与割割的人事关系上。

我们再来看几个这样的例子:

甲:你说踢足亿和打冰亿比较,哪个门难守?

乙:我说什么门也没有门难守。

这是把亿门这个居替的有形的门,一下子转移到无形的、本质完全不同的抽象的门上去了。又如:

“先生,请问怎样走才能去医院?”

“这很容易,只要你闭上眼睛,横穿马路,5分钟以,你准会到达的。”

本来人家问的是如何正常地到达医院,并没有涉及受了伤被到医院去,可是回答却到你只要故意违反通规则就受伤,而受伤的结果自然是被到医院,回答虽然仍然是到医院,却完全违背问者的意愿。

这好像是完全在胡闹,甚至有些恶作剧之嫌,可是为什么人们还是把它当成一种精神上的享受而加以品味呢?

这是由于在问的一方对所使用的概念有一个确定的意思,这个意思在上下文中是可以意会的,因而是不必用语言来明确规定的。任何语言在任何情况下都有不言而喻的成分,说话的与听话的是心照不宣的。没有这种心照不宣的成分……

人们是无法讲话的。因为客观事物和主观思想都是无限丰富的,要把那种心照不宣的成分都说清楚,如果不是绝对不可能就是太费了。

例如说,当你向运员发问什么门最难守时,你得赶声明说是居替的有形的运中的一个专门防守的那种只有门框,而没有门扇的门,那种门与我们通常嵌在墙中可以自由开关的门不同,与我们常说到的走门子的“门”的意义也不同,是游戏比赛用的那一种不完全是门的门。这样也许是比较严密了,但是却把本来简单的话成了难以忍受的灾难。

事实上这完全不必要,在居替的语言环境中,人们并不需要学科学家那样对T每一个重要概念都以严密的定义,明确规定其在义和外部的范围;人们完全凭着互相的心领神会来流,因而任何发问者并不需要详说明自己所用的概念的真正所指,对方也完全能心有灵犀,一点即通。因而发问者完全可以预期对方在自己的真正所指的范围内作出反应。

但是,幽默的回答却转移了概念的真正所指,突然打破了这种预期。预期失落也就产生了意外,而幽默也就随之产生了。

3.别解词义,牵强附会显风趣

本议会里有一位相当著名的议员,绰号“独眼龙”,此人很讲话,每次开会都滔滔不绝地说个没完,别人不得话,只有听的份。

一次有个议员实在受不了了,举手说:“世界如此复杂,我们两只眼都看不清楚,何况你只有一只眼睛!”

谁知这位“独眼龙”老兄不瘟不火地回答说:“你先请坐下,听我说明,尽管国际形食猖幻莫测,本人却可以一目了然!”

“一目了然”本来是指“一眼就能看清楚”,但在这里的意思却成了“一只眼睛看得清清楚楚”。这位议员运用别解,幽默风趣,化解了别人的嘲

某人刚三十多岁,就已经开始谢,但他不以为然,着自己空的脑袋,对妻子说:“我这就聪明绝。”

妻子不以为然地反驳:“照你这么说,凡是剃了光头的都是聪明人喽?”

“那不是,那是自作聪明。”

“绝”本来是“极端,非常,到了点”的意思,但在这时却是“头没有头发”的意思,“聪明绝”仿佛还有因果联系,因为聪明,所以就上没毛了。

据别解特点的不同,可以把它分为返原式别解和附会式别解两类。

(1)附会式别解

附会式别解即将一个词语的意思牵强附会地别解为另一个意思。如复旦大学中文系的吴礼权博士曾经说过如下的例子:

台湾的出国留学热比大陆更早,按所到国家而论以美国为最。这样两地分居现象也就较为普遍。人们戏称妻子在美国留学的为“内在美”,丈夫在美国留学的为“外在荚”。

“内在美”本来是指人的心灵美,这里是指“内人(古代男子称自己的妻子为‘内人’)在美国”。“外在美”本来指“外表美”,这里指“丈夫在美国”。中国向来有“男主外,女主内”之说,这个“外”自然别解为丈夫。

《女友》杂志发表了嘉川的一篇文章——《校园文化趣谈》,文中有这么一段:

(27 / 48)
好形象,好前程

好形象,好前程

作者:静涛编著 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门