我在欧洲当文豪 全集TXT下载 杨东起,艾莉婕,亚当 全本免费下载

时间:2026-02-08 13:14 /东方玄幻 / 编辑:小易
《我在欧洲当文豪》是作者庚新创作的嚣张、文学、重生类型的小说,人物真实生动,情节描写细腻,快来阅读吧。《我在欧洲当文豪》精彩章节节选:“您找谁?” “请问,是阿竭司·刘任先生的家...

我在欧洲当文豪

推荐指数:10分

小说朝代: 现代

小说频道:男频

《我在欧洲当文豪》在线阅读

《我在欧洲当文豪》精彩章节

“您找谁?”

“请问,是阿司·刘先生的家吗?”

来人,温文儒雅。

点点头,“我就是。”

“我安康,是路司介绍来的。”

“路司……额,您是说之驻法DSG的路先生吧。”“是的!”

“那。”

连忙让出了通,把对方请了来。

“屋里,还是在院子里?”

“院子里吧,空气新鲜……刘先生这个仿子,真是闹中取静的好地方。”“哈哈哈,老爸买的。”

他先请对方落座,然从屋里拿了一壶茶过来。

“有点简陋……我平时不住这里,要不是这次回国办事,这边仿子基本没什么人。

所以,清茶一杯,还请包涵。”

“您客气了……”

安康喝了一茶,忍不住赞叹:“狮峰山龙井?”“好像是,我平时虽然喝茶,但没啥讲究。

我爸说我天天抽烟熬夜,所以给我了两斤来。”对方,应该是官面上的人。

虽然他自报家门,有路先生做担保,但人心叵测。

这话,也是警告对方:老子不管你哪儿来的,我爸很牛

毕竟,狮峰山的龙井,指的是狮峰山那十八棵御茶树的发源地,年产不超过五百斤。

市面上所谓的狮峰山龙井,九成都是假的。

一般人,买不到。

安先生自然听懂了刘的话,于是笑了笑,放下茶杯。

“我之在武汉大学法语系当老师,之您的《老人与海》,我曾先睹为,并冒昧将之翻译。

不过,在这本书上市出版之,翻译稿件没有流传出去。”“额,我想起来了!”

就说嘛,这名字有点耳熟。

当初粤人社是想要找一位粤省的翻译大家翻译,来不知怎么成了武大的安康授。

不过,他翻译的不赖。

看过他的译本,有一点傅雷的意思。

不仅仅是法语好,而且国学方面,也颇为出众。

“您的译本,非常精彩。”

“谢谢!”

安康笑:“我一直担心我的平不足以翻译《老人与海》那样经典的作品,能够得到您的赞赏,我也非常足。”“您客气了!”

为安先生添了些茶

有些好奇问:“不知安先生这次来……”

“是这样,我接到了WJB的调令,下月初将会往巴黎,担任DSG育一等秘书。”“额!”

拉了个音。

华法这两年的文化流很频繁。

两国对文化育和流方面也都非常重视。

育一等秘书,估计也就是负责文化育方面的事情……

那他来找刘好像也没错。

毕竟刘在法国,是文化界非常著名的人物。

“那以我回去了,可要和您多联系。”

“您客气,应该是我尽辅助您行创作。”

(1168 / 2354)
我在欧洲当文豪

我在欧洲当文豪

作者:庚新 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门